02 maio, 2007

Whatever...

Serve o seguinte post para relatar o incidente ocorrido a 24-04-07 pelas 17:30 em FAOT01 envolvendo o funcionário “Car – Face” Carlos Ferreira e o cliente que entregou a viatura Peugeot 107 na data acima referida. Abaixo descrevo o ocorrido:

Pelas 17:30 os veículos Peugeot 107 e Mazda 3, dão entrada no parque de FAOT01 com aproximadamente 30s de intervalo, tendo o 107 chegado primeiro. Cliente do Mazda tinha estado no parque cerca de 10 minutos antes alegando estar muito atrasado para o voo e não saber onde podia abastecer o veiculo, ao que dei a opção ao cliente de ou pagar pelo combustível + taxa na “Europcar” ou ir ao posto de abastecimento mais próximo (Cepsa). Informei a esposa do cliente do 107 que iria atender primeiro o Mazda pois tinha estado no parque anteriormente, passo a citar “Excuse me, I will attend that client first, becaus he was here before”. Sendo ambos clientes “OK” o processo de “Check – In” não levaria mais de 40s. Ao terminar o cliente do Mazda sou abordado pelo cliente do 107 acusando-me este de eu ser mal educado e dizendo que tinha chegado primeiro, eu respondi “Yes, but that client was here before and I told him to go and feel the tank up, that I would check the car as soon as he get back”, o cliente do 107 insiste: “But I was here first, I arrived first”, eu respondo “You are not listening, he was here before, about 10m ago and I told him that I would check the car as soon as I arrived” “That’s not what you said before” disse o cliente, eu respondo com indiferença “whatever…”, o cliente ressentiu-se e disse “don’t whatever me!!! That is not the proper attitude, the cliente is always right! E disse com algum constrangimento: “Sorry, but I don’t agree, the client isn’t always right. “That’s not a good attitude”, disse o cliente. ”Maybe, but it’s what I think”, respondi eu.

Dito isto o cliente foi para o escritorio, eu acabei o “Check – In” da sua viatura entreguei pessoalmente a recepcionista “Europcar” enquanto esta ouvia a queixa do cliente, terminando vou para estacionar o 107 quando a esposa do cliente me diz em tom de ameaça: “That was not very wise of you”.

Sem mais a relatar.

Faro, 24 de Abril de 2007

1 Comments:

Anonymous Anónimo said...

That was sooo awesome im glad you said that to him and got away with it!!! was the client american?? americans are so damn ignorante most of the time that is why i dont claim this country as my own.

7 de maio de 2007 às 02:26  

Enviar um comentário

<< Home